Prevod od "dejte pokoj" do Srpski


Kako koristiti "dejte pokoj" u rečenicama:

Takže mi dejte pokoj a už mi nevolejte.
Molim vas, ostavite me na miru i nemojte me nikada zvati.
Dejte si spravit to světlo mně dejte pokoj!
Ma idite tamo i ostavite me na miru.
Před zápasem mi příště dejte pokoj a nechte to na mně.
Hajde, hajde! Pustite me da se sam pripremim! Neæu da me uznemiravate pre meèa, jasno?
Já zas vím, že ten závod vyhraju, takže mi dejte pokoj.
Pa, sve što ja znam je da æu pobediti, zato nemoj da me pritiskaš.
Když nejste schopni jednat, tak mi dejte pokoj a držte huby.
Ako niste spremni za akciju, ostavite me na miru i cutite.
Už pres rok jsem čistej, tak mi dejte pokoj.
Већ сам годину дана чист, не вири ми преко рамена.
"S ní si dělejte, co chcete, ale mně dejte pokoj."
Radi s njom što hoæeš ali mene ostavi na miru.
Neotravuje vás, tak mu dejte pokoj!
Nemoj da se zajebavaš sa time.
Fajn, dělejte, co musíte, ale mně dejte pokoj.
Èinite što hoæete. Nemojte gnjaviti mene.
Dejte pokoj, profesore, chtěl být prostě zdvořilý.
Dajte, profesore, samo pokušava da bude ljubazan.
Dejte pokoj i s tou vaší dobrotou!
Baš me nerviraš sa svojim velikim srcem!
A vůbec, je starý jen den a půl, tak mu dejte pokoj.
I tehnièki, star je tek dan i po, pa mu malo popusti.
Hele, buď mě zatkněte, anebo mi dejte pokoj.
lli me uhitite na silu, ili me pustite da normalno živim.
Mám to tu ráda, zase přijdu v tom směšnym poutnickym obleku na díkuvzdání, takže mi všichni už dejte pokoj.
Volim ovaj grad, vratiæu se i ponovo æu nositi onaj smešni "hodoèasnièki" komplet za Dan Zahvalnosti. Tako da mi se svi skinite s vrata.
Dejte pokoj chlapi, tohle město je tady už velmi dlouho.
Dajte, momci, ovaj grad postoji veæ dugo vremena.
Aspoň jednou v životě mi dejte pokoj!
Лизи? - Остави ме на миру бар једном у животу!
Jedině když koukám na televizi, tak mi dejte pokoj.
Osim kada gledam TV, tada me ostavite samog.
Prosím vás, dejte pokoj co to má být, blízké setkání?.
Molim vas, da ne bi možda imali bliski susret.
Dejte pokoj, schválně jste nás odpojil.
Ma daj. Namjerno ste nas izolirali.
Jen mi dejte pokoj, rohový, jakýkoliv máte.
Samo mi dajte sobu, na uglu, ako imate.
Dejte pokoj, nebylo by to škoda, když už jsme tu?
Ma hajde, kad smo veæ ovdje, možemo nešto i napraviti.
Dostanete svoji velectěnou ročníkovou práci, ale do té doby mi dejte pokoj.
Idem ka dobijanju svog dragocenog seminarskog rada, ali u meðuvremenu samo mi siðite sa leða u vezi sa tim.
tak jim u všech svatých dejte pokoj.
Dopustite im to, za ime Božje!
Dejte pokoj, vždyť už je to několik dní...
Dajte, deèki, utakmica je bila prije par dana.
Už vás nebudu obtěžovat, tak mi dejte pokoj!
Neću da te maltretiram, zato me ostavi na miru.
A vy muži mi dejte pokoj.
A svi treba da me ostavite na miru.
Ale zahodit hru, protože byla sexy, dejte pokoj, člověče.
Ali predaja igre jer je bila zgodna, ma daj, èoveèe.
A protož nyní pravím vám: Dejte pokoj těmto lidem, a nechte jich. Nebo jestližeť jest z lidí rada tato anebo dílo toto, rozprchneť se;
I sad vam kažem: prodjite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariće se.
2.7549488544464s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?